
第137个广州博览会将来自全球216个国家和地区的海外汇合 - 展览馆就像一个充满活力的“微型全球村”。在这里,来自不同语言的参展商和消费者进行了热情的交流与合作谈判。如果我不能说话我该怎么办?他们有自己的技巧,然后跟随记者的摄像头探索博物馆。
广东台湾记者Zhao Tingting:每年都会吸引来自200多个国家和广州地区的海外消费者。他们说的语言可能是英语,日语,法语,德语,泰语,西班牙,波兰语,芬兰语和阿拉伯语。那么,如果他们不了解是否参加广州博览会,他们该怎么办?实际上,移动应用程序的翻译可以解决许多沟通问题,以及最有效的助手的ISA解决语言问题 - 翻译人员。
秘鲁购买了商业手机翻译,以翻译记者。翻译值得,也许有点慢,但至少可以理解。
也门买家:现在很方便。这对于广州博览会上的每个人来说都是方便的。可以说任何语言。我会帮助一些阿拉伯人。当他们看到我谈论中文时,他们说:“你问我这花了多少钱。”
因此,如果我们在广州博览会上是外语该怎么办。如果我们正在寻找翻译或使用翻译人员的员工,我们正在尽最大努力使用手语或学习小型外语,语言不会成为障碍。相反,通过重复重复沟通和交流,与不同国家 /地区的a脚距离的距离很狭窄。这是广州博览会的美丽。